Хьюз Ричард - В Опасности



Ричард Хьюз
В опасности
Роман
Перевод с английского В. Голышева
Уведомление
События этой повести я старался по мере сил держать в границах научно
допустимого, в границах того, что случалось или могло случиться. Тем не
менее это - вымышленная история, а не исторический труд, и ни в одном из
персонажей я не пытался изобразить кого-либо из реальных людей.
Р. Х.
Начало
Глава I
Среди людей, с которыми меня сводила жизнь, одно из самых ярких
впечатлений оставил некий мистер Рамсей Макдональд. Старший механик;
дальний родственник, по его словам, мистера Джеймса Рамсея Макдональда,
государственного деятеля. Он действительно очень напоминал своего
"родственника" - и лицом, и усами; я был изумлен, когда увидел нашего
премьер-министра в комбинезоне, с важным, сосредоточенным, решительным
видом выползавшего из разобранной машины.
Ибо это было в 1924 году, при первом лейбористском правительстве, и
увидел я мистера Макдональда на "Архимеде", одновинтовом паротурбоходе
водоизмещением чуть больше 9000 тонн.
Это было отличное судно. Чисто грузовое (если вы согласитесь считать
грузом мусульманских паломников, которых оно иногда перевозило). Владельцы
его, одна из самых знаменитых бристольских компаний, располагали большим
флотом; но они любили каждое судно и добивались от него максимума, как от
своего ребенка, - глубокая, искренняя, эгоистичная любовь, а не просто
сантименты. Они строили суда по собственным проектам. Держали их в
безупречном порядке, избавляясь от всего устарелого и ненадежного. Никогда
их не страховали. Если потеря - то их собственная, так же как прибыль.
Поэтому с фанатической решимостью ограждались от малейшего риска - все, от
президента компании до корабельного кота.
Осторожность не знала границ. Взять, например, штаги дымовой трубы на
"Архимеде". Они могли выдержать натяжение в сотню тонн! Но откуда взяться
такому натяжению на штаге? Ветер скоростью в 75 миль не оставит ни одного
клочка парусины на паруснике; но даже такой ураган, считали конструкторы,
навалится на трубу "Архимеда" с силой всего лишь десять-пятнадцать тонн.
Труба (она состояла из внутренней и внешней, скрепленных скобами) была
достаточно жестка, чтобы выдержать такую нагрузку самостоятельно, без
растяжек. А когда ее закрепили штагами, она стала надежна, как Английский
банк.
2
Кажется, я сказал уже, что мистер Макдональд был старшим механиком.
Царем машинного отделения, котельного отделения и прилежащих территорий.
В сухопутной архитектуре нет ничего подобного машинному отделению. Это
пространство колоссальной высоты - от днища до, можно сказать, самого верха
судна. Огромное. Но, в отличие от большинства архитектурных пространств (за
исключением, возможно, ада), входишь в него через маленькую дверку наверху.
Эта пустота заполнена разумно размещенными машинами: турбинами
высокого и низкого давления, редуктором, конденсаторами, насосами и так
далее. Но посетитель, конечно, не видит устройства этих машин - каждая
прочно застегнута в стальной кожух с сотнями тяжелых стальных болтов вместо
пуговиц. Их соединяют большие трубы разной толщины - иные холодные, из
запотевшей ясной меди, иные в толстой белой одежде, сохраняющей тепло.
Вы видели на кусте в туманный день паучьи мостики между ветвями? Вот и
в машинном отделении на разных уровнях тянутся металлические мостики и
паутинные стальные лесенки, чтобы вы могли подобраться к любому месту этих
громадных железных глыб; а над головой у вас краны и рельсы для перевозки




Назад