Хэмбли Барбара - Драконья Тень



romance_fantasy Барбара Хэмбли Драконья тень В дальних, диких горах где-то на Севере, говорят, живет рыцарь, чье прозвание овеяно высокими легендами. Ибо прозвание это – Драконья Погибель.

Ибо нет, говорят, дракона, коему удалось бы уйти от смертоносного меча сэра Джона Аверсина... по крайней мере так повествуют сказания. По крайней мере так поют в балладах.
Сколько же правды в легенде о Драконьей Погибели и какова она, эта правда, знает, верно, только женщина, избравшая тяжкий жребий жены героя...
Вы знаете, ЧТО ЭТО ЗА КНИГА?
2004-05-06 ru en Александр Виноградов McLeod mc_leod@mail.ru FB Tools + Clear TXT + Visual Studio .NET 2003 2004-05-06 www.lib.ru 67198F7E-7E41-443A-8E32-2059CF23F8BB 1.0 Версия 1.0
Драконья погибель. Драконья тень. АСТ Москва. 2002 5-7921-0495-6 Барбара Хэмбли.
Тень дракона.
Для Дж.В.Л.
Книга 1.
Шхеры Света.
Глава 1
Его называли Драконьей Погибелью.
Победителем драконов.
Ну пусть одного дракона. Не самого большого из них, как он потом выяснил.
Лорд Джон Аверсин, тан Уинтерленда, откинулся на спинку чиненого дубового кресла в своей библиотеке, пока звук шагов посланца затихал на ступенях башни, и взглянул на Дженни Уэйнэст, которая свернулась клубком на подоконнике с кошкой, дремавшей у нее на коленях.
– Дьявольщина, – сказал он.
Первый ощутимый ветерок этой ночи, теплый и влажный – как и все в Уинтерленде летом – занес в открытое окно крупицы лесного тумана и заставил огни свечей задрожать на сваленных в кучу книгах.
– Сто футов длиной, – прошептала Дженни.
Джон покачал головой. – Да любой дракон выглядит стофутовым, если ты под ним. – Он заставил очки с круглыми линзами держаться потверже на седловине своего длинного носа. – Или когда приходится думать о том, как тут сейчас под ним выжить… Сомневаюсь, что в нем больше пятидесяти. В этом, которого мы убили за Дальним Западным Выездом, и тридцати не было… – Он кивнул на холодный камин, где висела черная шипастая булава из хвостового наконечника золотого дракона. – А Черный Моркелеб был сорока двух футов, хотя я подумал, что он влепит мне подзатыльник, когда я спросил, можно ли его измерить. – Он усмехнулся этому воспоминанию, но в глазах за стеклами очков Дженни видела страх.
И почти походя он добавил: – Придется нам его найти.
Дженни погладила кошку по голове. – Да. – Голос ее был еле слышен. Кошка на коленях замурлыкала, отрабатывая свой хлеб.
– Смешно. – Джон встал на ноги и потянулся, чтобы размять мышцы спины.
– Я тут собрал все истории прошлых Драконьих Погибелей, какие смог найти – ну там все их старые баллады и рассказы – да заодно сверил их со списками Короля. – Он указал на море хлама, который покрывал стол, пол и все полки кабинета с низкими сводами: собрания переплетенных заметок, пергаменты, наполовину скопированные с покрытых водяными пятнами книг, что были найдены в руинах на юге Ринда. «Деяния древних героев» Куриллиуса, «Создания и феномены» Горгонимира. Отличная копия фрагмента старой Жизни дракона, которую прислал Регент Бела, знаток этих старинных манускриптов и рассказов о Драконьих Погибелях. Записи песни о смерти дракона, прозвучавшей в одном из гарнизонов в Кайр Корфлин, так и не переписанные набело (он сам набросал их два года назад), и все это вперемешку с восковыми табличками для письма, свечами, чернильницами, скребками, иглами, кусками пемзы, ножницами для свеч и разобранными часами. За те 14 лет, что они были вместе, Дженни слышала, как Джон пару раз в году клялся, что приведет это место в порядок, и знала, что фразу «собрал» не стоит



Назад