Хэмбли Барбара - Время Тьмы (Дарват 1)



Барбара ХЭМБЛИ
Время тьмы ("Дарват" #1).
1
Джил знала, что это просто сон. Ей нечего было бояться - она
понимала, что чувство опасности, хаоса и слепой тошнотворный ужас,
наполнивший ночь, были ненастоящими; этот город с его мрачной странной
архитектурой, бегущие толпы испуганных мужчин и женщин, толкавших ее,
невидимую, со всех сторон, были лишь яркими образами перегруженного
подсознания, призраками, которые растают с наступлением дня.
Она знала это. И все равно боялась.
Ей казалось, что она стоит на ступенях гигантской лестницы,
обращенная лицом к площади, окруженной высокими домами с острыми крышами.
Бегущие толкают ее к огромному пьедесталу малахитовой статуи, совсем,
казалось, не осознавая ее присутствия; задыхающиеся люди с испуганными
лицами, мертвенно-бледными в блеске холодного лунного света, выскакивали
из своих мрачных домов и, гонимые страхом, карабкались вверх по огромным
мраморным ступеням, чтобы достигнуть горного проема арки, раствориться в
жуткой темени охваченного паникой города.
"Какого города, - Джил удивлялась, сбитая с толку, - и почему я
испугалась? Это только сон".
И все же в глубине души она понимала, что эта сцена сумасшедшего
бегства, рожденная сном, не будет прервана внезапным пробуждением, она как
бы реальна и нереальна одновременно. И от этого осознания Джил охватил
озноб.
Действие между тем продолжалось: сомнамбулические толпы бегущих,
совершенно не замечая Джил, двигались прочь от позеленевших от времени
бронзовых ворот, за которыми, как начинала понимать Джил, и клубилось то
неизвестное ей зло, пришедшее на Землю из прозрачных бездн пространства и
времени.
Под сводами ворот позади нее послышались движение и голоса,
приглушенные шаги и слабый звон меча, выдернутого из ножен. Джил
повернулась, ее густые волосы упали на глаза. Пламя факелов, раздуваемое
ветром, билось в диком танце, выхватывая из темноты толпившиеся фигуры, и
отражалось в их глазах, сверкающем оружии и доспехах. Это наконец вступили
стражники. Джил бросила взгляд на взволнованную толпу наспех вооруженных
горожан, неумело сжимавших в руках выданное им оружие, и заметила старика
в коричневой мантии, бородатого, с пронзительным взглядом и лицом старого
колдуна.
Он остановился на верхней ступени, рассматривая площадь перед собой
цепким хищным взглядом ястреба, пока последние бегущие лезли по ступеням
мимо Джил, колдуна, стражи. Шелест босых ног заполнил собой звуковое
пространство.
Иссеченное шрамами лицо старика, почти скрытое спутанными зарослями
бороды, было спокойно: он наблюдал этот кошмар как неизбежность, но
относился к происходившему явно философски, что соответствовало его
возрасту и жизненному опыту.
И вдруг он увидел ее, Джил, которую не замечали ни стражники, ни
добровольцы, нерешительно столпившиеся за спиной старика и настороженно, с
надеждой следившие за его взглядом. Джил почувствовала это кожей. И в ту
же минуту подул ветер, он рвался из щелей и петель этих адских ворот, неся
влажный холодный запах кислоты, дыма, металла и крови.
Джил смотрела на старика. Его голубые глаза были спокойны, и Джил
подумала тогда, что если он и боится клубящегося бесплотного вещества,
пахнущего смертью, то не покажет этого. И как бы в подтверждение своих
мыслей она увидела, как он, войдя в тень статуи, остановился и поднял
руку.
Он собирается что-то сказать!..
Внезапно Джил проснулась, но не в своей постели.
Какое-то мгновение она не могла понять, где находится. Она неловко
вытянула руку, и



Назад